AdelaideBBS.com_阿德莱德中文网_南澳华人论坛_阿德莱德租房_工作_交友_同城 AdelaideBBS.com中文网

标题: 看到一个讨论fxxk的帖子,我来给大家科普一下吧 [打印本页]

作者: Yawn    时间: 19-9-2012 19:23
标题: 看到一个讨论fxxk的帖子,我来给大家科普一下吧
Fxxk其实是一个省略词,18世纪英国因为战乱与瘟疫搞得国家人口爆减,于是国王发布了fxxk法令,是Fornicate Under the Command of the King得简称,说白了就是国王给你去外面乱搞得权利。大家一定要做有文化的流氓。
作者: luzi_1126    时间: 19-9-2012 19:32
哈哈哈,终于占到了!
作者: 冰凌    时间: 19-9-2012 19:33
学习了,好深奥
作者: quite    时间: 19-9-2012 19:36

作者: 不爱吃的猪    时间: 19-9-2012 19:39
学习了
作者: qinxi5i    时间: 19-9-2012 19:49
有学问                     
作者: xjcxjc222    时间: 19-9-2012 20:02
学习了~~~~~~~~~~~
作者: 豚鼠特工队    时间: 19-9-2012 20:10
没文化真可怕  
作者: 20088    时间: 19-9-2012 21:06

作者: wuhaiping1988    时间: 19-9-2012 21:20
大脸猫威武啊~
作者: fall0406    时间: 19-9-2012 23:38
在古时的英国,一般人不能随意做爱。除非他们是皇家贵族,不然一定要有国王的允许。所以当人们想要生小孩时,他们就会去跟国王申请允许,国王就会给他们一个牌子挂在门上,代表他们可以做爱。而该牌子上则是写着“Fornication Under Consent of the King”(在国王的允许下做爱)。
作者: Maicar    时间: 19-9-2012 23:41

作者: Yawn    时间: 20-9-2012 10:45
fall0406 发表于 2012-9-19 23:08
在古时的英国,一般人不能随意做爱。除非他们是皇家贵族,不然一定要有国王的允许。所以当人们想要生小孩时 ...

Christianity:
In the English translations of the Bible the Greek term πορνεία (porneia) has given rise to some dispute. The traditional translation of the term into English has been fornication,but has also been translated as whoredom. More recent translations have preferred the alternate translation of sexual immorality or simply immorality.

Fornicate从历史上看从来都不是好词儿,并不是形容合法夫妻之间xxx的词语。
作者: douglass1980    时间: 20-9-2012 17:06
比那个帖子有文化。。。。
作者: albusant    时间: 20-9-2012 22:31

作者: littleirain    时间: 28-9-2012 15:15

作者: link0707tian    时间: 28-9-2012 15:21

作者: 华人电信    时间: 28-9-2012 16:04
呵呵~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~




欢迎光临 AdelaideBBS.com_阿德莱德中文网_南澳华人论坛_阿德莱德租房_工作_交友_同城 AdelaideBBS.com中文网 (https://ahlwm.cn/bbs/) Powered by Discuz! X3.2